たまにはちょっと「勉強」の中身について書いてみるわ。
今日のお題は、【英語の前置詞「of」について】ですわ。
さて、みんなは「of」という前置詞は、なんて覚えてるかな?
ほとんどの人は「〜の」という『所有』の意味で覚えているんちゃうかな。そうやな、中学までの英語ならほとんどその訳し方でOKだと思うけど、もうちょっと上の英語になると(高校英語?)、『所有』だけじゃ、つまづいてしまうねんな。
なので、今日から「of」は「イメージ図」で覚えることにしましょうw
これね。この『分離』ってイメージ!これを持っといて欲しいねん。
あ、その前に、
a cup of coffee : 一杯のコーヒー
これ、どこで「切る」?
⑴ a / cup of coffee
⑵ a cup / of coffee
⑶ a cup of / coffee
どう?結構みんな「3!」て思ったんちゃう?(最初に答えみたいなの書いたから、2!て答えた?)
そう、答えは「2」なんよね。
一杯の / コーヒー、じゃないねんな。
イメージとしては、【世界中のコーヒーを集めた、とにかくコーヒーって塊?プール?の中から、「1杯分」を「分離」してきた】って感じ。わかるかな?
だから、「2杯のコーヒー」だと
two cups of coffee
てなるねん。
どう?「of」の「分離」イメージ、持てた?
比較の最上級を学習したときによく出てきた
one of the famous scientists :最も有名な科学者のうちの一人
とかも同じイメージ。後ろは「集合体」やから複数形になってるやろ?
で。この「of」から派生して出来た前置詞が、3つあるねんな。
それが
off
from
about
やねん。
これらの前置詞が「実はofからの派生で出来たもの」てことを覚えておくと、こんな英語の意味が簡単にわかるようになるねん。
I think of you. :あなたのことを想う。
within ten miles of Tokyo :東京から10マイル以内に
どう? about や from に置き換えたらすんなり意味わかるやろ?
てな感じで、「ちょっと訳しにくいなぁ」ってときに、思い出してみて!
じゃあ、今日はここまで!乙!